“Als de hele wereld danst is er geen ruimte meer voor oorlog.”

Rolando Toro

Het was zijn droom; de hele wereld laten dansen. Vele honderd duizenden wist hij in beweging te zetten. Miljoenen levens moet hij geraakt hebben door de bevroren gebaren van levendigheid, van genegenheid, van tederheid, van waarachtigheid, creativiteit en sensualiteit wakker te roepen in zovelen. Hij maakte voelbaar tot diep in onze cellen dat wij niet zoeken naar de zin van het leven maar naar zin IN het leven. Hij bracht de wereld vrede en vreugde, in de dans.

En daarom… verdient hij een Ode. Dit lied is mijn ode, onze ode, en naar ik hoop de ode van allen wiens harten hij direct of indirect raakte met het licht dat hij bracht in het fenomeen biodanza. Ik hoop van harte dat dit lied veel vaak en het liefst… eindeloos bedanst mag worden om te be-leven wat Rolando Toro Araneda ons leerde:

We dansen het leven, de vreugde bevrijd.
We dansen het samen, in nu-eeuwigheid.
We dansen het leven, de liefde bevrijd.
We dansen, we leven, in nu-eeuwigheid.

Erica Nap
Lied “We dansen het leven”
ode aan Rolando Toro Araneda, door Erica Nap
De Engelstalige versie van het lied
door Erica Nap

Het youtube filmpje laat de verkorte versie van het lied horen. De volledige versie kun je  beluisteren op Spotify

Meer informatie over Erica Nap is te vinden op haar website https://murali.nl/

De tekst van het lied

We dansen het leven

Hij wist van de liefde, hij loofde het lied
Hij hield van de rede, hij bracht poëzie
Hij wist van de heelheid, van ver voor de pijn
Hij wist dat het leven, een dans wilde zijn


Hij zocht naar de passie, hij hield van de kracht
Hij eerde de muze, en loofde haar pracht
Hij zocht naar het schoonste en vond tederheid
Hij zocht naar de vreugde en vond heerlijkheid


En nu ben ik hier……. met jou
Nu dans ik mijn vuur, met jou
Eén adem, één ziel, met jou
Eén stroom in de tijd, met jou


En we dansen het leven
De vreugde bevrijd
We dansen het samen
In nu-eeuwigheid

En we dansen het leven
De liefde bevrijd
We dansen, we leven
In nu-eeuwigheid


Zoveel handen verbonden
Zoveel levens geraakt
Zoveel schoonheid hervonden
Zoveel vriendschap gemaakt


Zoveel harten verbonden
Zoveel pijnen verzacht
Zoveel samen hervonden
In het licht dat hij bracht

Y bailamos la vida
La alegría liberada
bailamos unidos
La eternidad del ahora


Y bailamos la vida
El amor liberado
Bailamos, vivimos
La eternidad del ahora

The dance of life

He knew about Music, knew life is a song
He knew about wholeness, he taught how to love
He honored all life, all the sacred he sensed
He knew that our healing was found in dance


He held dear the poet, he treasured the muse
He honored reason, in search for the truth
He searched for life’s passion, and showed tenderness
He searched for life’s meaning and found happiness


And now we are here, as one
We’re dancing our joy, as one
One spirit, one breath, as one
This moment in time, as one


And we’re dancing our freedom
Our hearts reunite
Rejoicing, connecting
To the dance of life


And we’re dancing our freedom
Our hands reunite
Celebrating and singing
The dance of life 

All the lives that he touched
All the pain that was eased
All the hearts reconnected
All the joy released 

All the love regained
All the friends that were made
All the life-force recovered

In the dance he created

Y bailamos la vida
La alegría liberada
bailamos unidos
La eternidad del ahora

Y bailamos la vida
El amor liberado
Bailamos, vivimos
La eternidad del ahora

Volg een proefles